ユヴィの世界

A Little World of My Own

Previous Entry Share Next Entry
50/50
ryohei-ring
kokusho_yukari
50/50
- [Echizen Ryoma][越前リョーマ] | [Minagawa Junko][皆川純子]
- [Tooyama Kintarou][遠山金太郎] | [Sugimoto Yuu][杉本ゆう]


Sou naru made yoku dekita SHINARIO dane
そうなるまで よく出来た シナリオだね
Until like this, I’ve done well, that’s the scenario
Unmei wa futari wo saketa
運命は二人をさけた
We are shouting our destiny

Tsutawatta sono omoi megami-sama ga
伝わったその思い 女神さまが
That transmitted feeling, the Goddess
Sukoshi dake itazura wo shita
少しだけいたずらをした
Plays a trick for a little

Koko ni iru sore dake de kokoro ga atsuku naru
ここにいる それだけで 心が熱くなる
Just by being here, the heart became hot
Ima futari ga deatta toki ga kagayaku
今二人が 出会った 時代が輝く
Now the time when we both meet is shining
Otagai ga otagai wo kanjite shimau kara
お互いが お互いを 感じてしまうから
Because the feeling we felt is mutual
Makeru wake ni ikanai [RAIBARU] dakara
負けるわけにいかない [ライバル]だから
I won’t lose because we’re [Rival]

Mata, haru to natsu to aki to fuyu ga kakenuketeku asu e to
また、春と夏と秋と冬が駆け抜けてく 明日へと
Again, run through spring, summer, fall and winter to tomorrow

Surikireta PURAIDO wo tatakitsukete
擦り切れた プライドを 叩きつけて
Striking the worn-out pride
Mou dore hodo toki ga sugita
もうどれほど時が過ぎた
How much longer the time we’ve passed

Tatakatta mono dake ni dekiru kizuna
戦った者だけに 出来る絆
With people I fought against, the occurring bond
Sukoshizutsu kanji hajimeta
少しずつ感じ始めた
Little by little I started feeling it

Soba ni iru sore dake de yume ga RIARU ni naru
そばにいる それだけで 夢がリアルになる
Just by being by your side, the dream became real 
Hibiwareteta kokoro jya mienai iro de
ひび割れてた 心じゃ 見えない色で
The cracking heart is in unseen color
Otagai ga otagai wo mitomeatte shimau
お互いが お互いを 認め合ってしまう
We recognize each other mutually
Makeru wake ni ikanai ikkyuu ni kakeru
負けるわけにいかない 一球にかける
I won’t lose, I’ll become the best

Ima, kaze ni matta hana ga takaku maiagatta asu e to
今、風に舞った花が高く舞い上がった 明日へと
Now, the flower that danced in the wind fly higher to tomorrow

Koko ni iru sore dake de kokoro ga atsuku naru
ここにいる それだけで 心が熱くなる
Just by being here, the heart became hot
Ima futari ga deatta toki ga kagayaku
今二人が 出会った 時代が輝く
Now the time when we both meet is shining
Otagai ga otagai wo kanjite shimau kara
お互いが お互いを 感じてしまうから
Because the feeling we felt is mutual
Makeru wake ni ikanai [RAIBARU] dakara
負けるわけにいかない [ライバル]だから
I won’t lose because we’re [Rival]

Mata, haru to natsu to aki to fuyu ga kakenuketeku
また、春と夏と秋と冬が駆け抜けてく
Again, run through spring, summer, fall and winter

Soba ni iru sore dake de yume ga RIARU ni naru
そばにいる それだけで 夢がリアルになる
Just by being by your side, the dream became real 
Hibiwareteta kokoro jya mienai iro de
ひび割れてた 心じゃ 見えない色で
The cracking heart is in unseen color
Otagai ga otagai wo mitomeatte shimau
お互いが お互いを 認め合ってしまう
We recognize each other mutually
Makeru wake ni ikanai ikkyuu ni kakeru
負けるわけにいかない 一球にかける
I won’t lose, I’ll become the best

Ima, kaze ni matta hana ga takaku maiagatta asu e to
今、風に舞った花が高く舞い上がった 明日へと
Now, the flower that danced in the wind fly higher to tomorrow



* 時代 = “jidai (era)” | sing as “toki (time)”


?

Log in